?

Log in

No account? Create an account
 
 
07 September 2008 @ 09:16 pm
WOD - Misprison  
The Word of the Day for September 7 is:

misprision   \mis-PRIZH-un\   noun
     1 a : neglect or wrong performance of official duty b : concealment of treason or felony by one who is not a participant in the treason or felony
   *2 : misunderstanding, misinterpretation

Example sentence:
     In her memoir Sleeping with Cats, poet Marge Piercy reflects that her life "has been full of blunders, misprisions, accidents, losses."

Did you know?
     All but one of the following words traces back to Latin "prehendere," meaning "to seize." Which word doesn’t belong?

apprehend        comprehend        misprision        misprize        prison        surprise

It's easy to see the "prehendere" connection in "apprehend" and "comprehend," whereas you may be surprised that "surprise" is from "prehendere" (via Anglo-French "susprendre," meaning "to capture" or "to take by surprise"). "Misprision" comes to us by way of Anglo-French "mesprisun" ("error, wrongdoing"), from "mesprendre" ("to take by mistake"), itself from "prehendere." "Prison," too, is from Anglo-French, where it had  the same meaning as our English word. It was adapted from Latin "prehension-, prehensio" ("act of seizing") -- again, from "prehendere." The only word that's out of place is "misprize," meaning "to undervalue." It's ultimately from Latin "pretium," meaning "value."
Tags:
 
 
 
baronsnorribaronsnorri on September 8th, 2008 08:33 am (UTC)
WOD. YUM.
Anpliça mka Rachel: squirrlysmlibrarian on September 8th, 2008 05:55 pm (UTC)
Are you Ernest?
I must be watching too much The Importance of Being Ernest lately, cuz I saw Misprison and read it to be Miss Prism.
Woah. :)

Edited at 2008-09-08 05:55 pm (UTC)